Общие положения и условия

1. Клиент

Нашим клиентом может стать любое физическое или юридическое лицо, поручающее бюро переводов «au-fishka.com» выполнить любой письменный или устный перевод.

2. Стоимость и начало работы

2.1. Пока агентство переводов не оценит весь документ, который необходимо перевести или отредактировать, любая предоставленная в связи с этим оценка, включая стоимость и/или дату выполнения, не несет за собой никаких обязательств и может быть отменена и изменена в любое время.
2.2. Договоренности между бюро переводов и клиентом вступают в силу после их одобрения клиентом, независимо от того, было ли оно получено в письменной или устной форме, предоставления бюро переводов оценки стоимости перевода или если агентство переводов выслало письменное подтверждение выполнения перевода. Письменное согласие или подтверждение должно включать подтверждение или согласие, направленное факсом и/или по электронной почте.
2.3. Бюро переводов «au-fishka.com» подтверждает выполнение перевода в письменной форме. Невозможность отправки подтверждения не означает аннулирование соглашения.
2.4. Если клиент прямо заявляет о том, что он/она действует по поручению, от имени или за счет третьих лиц, то соглашение вступает в силу и, если он/она указывает наименование и адрес третьих лиц, бюро переводов рассматривает данное третье лицо в качестве своего клиента.
2.5. Если агентство не уверено в платежеспособности клиента, оно вправе потребовать дополнительные гарантии платежа.

3. Сроки выполнения и завершение проекта

3.1. В случаях не возможности выполнения бюро переводов своих обязанностей в связи с возникновением исключительных обстоятельств или форс-мажора, клиент уведомляется об этом немедленно.
3.2. Под сроками выполнения подразумевается то, что бюро переводов предоставило перевод клиенту по электронной почте, обычной почте, факсу или курьером в установленный им срок.
3.3. Клиент обязан всецело способствовать своевременному выполнению перевода.