Преимущества машинного перевода и последующего редактирования

Автоматизированный (машинный) перевод быстр и дешев. Для общения в социальных сетях или поверхностного понимания содержания иностранных сайтов достаточно «сырого» перевода без редактирования. Но для более качественных текстов требуются дополнительные усилия.

Небольшие компании, стремящиеся занять свою нишу на переводческом рынке, в некоторых случаях могут сэкономить время и деньги, прибегнув к машинному переводу вместо услуг живого переводчика. Однако по мнению Энди Вея, в результате такой работы можно получить неточный и несоответствующий контексту перевод, требующий доработки человеком.

Тем не менее, даже при необходимости последующего редактирования, машинный перевод позволяет значительно сэкономить. Когда машина переводит значительные текстовые объемы, профессиональный лингвист, осуществляющий корректировку грамматических ошибок и замену слов на более подходящие, затратит на работу на порядок меньше времени.

Энди Вей также подчеркивает, что редактирование машинного перевода «очеловечивает» автоматизированный процесс и позволяет добавить конечному тексту требуемый оттенок, создать связь с читателем.